Фразовые глаголы с RUN, которые обязательно нужно знать. Фразовый глагол Run: значения, три формы глагола, употребление в предложениях Run out of примеры

Если вы хотите свободно говорить по-английски, вам нужно знать фразовые глаголы! Однако большинство традиционных английских учебников не фокусируются на них. В этой статье мы рассмотрим конструкции с фразовым глаголом run в контексте повседневных диалогов.

Глагол Run переводится с английского на русский язык, как «бежать», однако, специфика английского языка предполагает совместное использования различных предлогов, при добавлении которых к глаголу, смысл и перевод кардинально меняется. Ознакомившись со значением фразовых глаголов с run и примеры к ним, вы поймете, как каждая фраза меняет смысл предложения и используется в устном английском языке. Фразовые глаголы и их значения необходимо знать наизусть.

Преследовать или бежать за кем-то/чем-то

I ran after the bus, but it didn’t stop for me.

Я побежал за автобусом, но он не остановился.

Run Around

  1. Бегать по области

When I was a kid, I used to run around the neighborhood with my friends.

Когда я был ребенком, я бегал по окрестностям со своими друзьями.

The kids are running around the neighborhood / Дети бегают по окрестностям.

  1. Быть очень занятым, иметь много дел

Sorry I haven’t had the chance to call you this week – I’ve been running around between work, school, and soccer practice.

Извините, у меня не было возможности позвонить вам на этой неделе – я бегала между работой, учебой и футболом.

Примечание . Существует также существительное «runaround». «To give someone the runaround» означает давать кому-либо оправдания и плохие объяснения, чтобы они не получали информацию или не делали желаемого прогресса.

Run Away

Убежать от кого-то, кто преследует вас или в противоположном направлении от чего-то.

Everyone ran away from the explosion.

Все убежали от взрыва.

The dog is running away from the boy.

Собака убегает от мальчика.

Когда ребенок или подросток покидают дом из-за проблем с семьей.

She ran away from home when she was just 15.

Она убежала из дома, когда ей было всего 15 лет.

Run For

Стараться быть избранным на политическую или руководящую должность.

Mark is running for state senator.

Марк работает для сенатора состояния.

Run Into

Run into someone = Встретить кого-то неожиданно.

I ran into my English teacher at the shopping mall.

Я столкнулся с учителем английского языка в торговом центре.

Run into a problem = Столкнуться с проблемой

I ran into a few problems when I tried to install the software program, so I had to call a specialist.

Я столкнулся с несколькими проблемами, когда пытался установить программу, поэтому мне пришлось позвонить специалисту.

Run into a brick wall = Встретить препятствие, которое трудно или невозможно преодолеть.

The peace negotiations ran into a brick wall when both leaders refused to compromise.

Мирные переговоры зашли в тупик, когда оба лидера отказались идти на компромисс.

Run Off

Делать фотокопии.

Can you run off 300 copies of this document?

Можете ли вы сделать 300 копий этого документа?

Run off with (someone ) = Когда женатый человек отказывается от своего мужа или жены и остаётся вместе с новым любовником.

The actor left his wife and three kids and ran off with a 20-year-old model.

Актер оставил свою жену и троих детей и сбежал с 20-летней моделью.

Run On

Запитываться от чего-либо

Electric automobiles run on electricity, not gas.

Электрические автомобили работают на электричестве, а не на газе.

Run Out Of

Ничего не осталось

We ran out of alcohol at the party, so we had to go buy some more.

У нас закончился алкоголь на вечеринке, поэтому нам пришлось покупать еще немного.

The car ran out of gas. У автомобиля закончился газ

Run Over

  1. Переехать кого-либо, сбить автомобилем, поездом, грузовиком.
  2. Употребляется в ситуации, когда дело или процесс заняли больше времени, чем планировалось.

The session ran over 1 hour, so I was late for my next meeting.

Сессия продолжалась более 1 часа, поэтому я опоздал на следующую встречу

Run Through

  1. Быстро объяснить/выяснить какую-либо мысль, идею, концепцию

Let me run through the schedule for the tour.

Позвольте мне пробежаться по графику тура.

  1. Быстро репетировать пьесу, презентацию, песню и т.п.

I’d like to run through the presentation one more time to make sure everything’s perfect.

Я хотел бы еще раз прорепетировать презентацию, чтобы убедиться, что все идеально.

Run Up

  1. Бежать к кому-то или к чему-то

As soon as I come home from training, my wife run up to me and hug me.

  1. Тратить много денег в кредит

My parents ran up a debt of $10,000 on their credit cards.

Мои родители взвалили на свои кредитные карты задолженность в размере 10 000 долларов.

Run With

Проводить время с людьми (как правило, плохо)

My son’s been running with a bad gang – his company like to smoke weed.
Мой сын проводит время с плохой компанией – в его окружении любят курить траву.

Просмотры: 296

Фразовость – особое свойство английских глаголов, которое присуще многим лексическим конструкциям. Его суть заключается в способности образовывать новые, принципиально новые значения, которые иногда кардинально отличаются от исходного перевода того или иного слова. Одной из структур является run, лексическая единица, которая может иметь после себя предлоги и наречия и, соответственно, иметь разные оттенки значений. Кроме того, сам глагол имеет несколько грамматических особенностей, которые также важно упомянуть.

Основные характеристики глагола

Основной перевод, который имеет рассматриваемая структура – «бегать». Однако так глагол переводится далеко не всегда, именно поэтому он и называется фразовым, так как способен образовывать новые оттенки, нехарактерные для такого перевода. Например:

  • He is able to run up a new pair of shoes; therefore, you may address him – Он способен быстро сделать новую пару обуви , поэтому ты можешь обратиться к нему
  • I don’t want to run my personal ideas by him – Я не хочу излагать свои личные идеи ему

Кроме того, рассматриваемая конструкция – это ; по сравнению с правильным он не имеет окончания –ed. 3 формы глагола выглядят как run – ran – run. Из этого видно, что вторая форма глагола, используемая для выражения времени Past, и третья форма (для времен Perfect) совпадают. Кроме того, если еще и длительная форма, образуемая с помощью окончания –ing.

Note: длительные формы иногда пишутся не совсем стандартно; в форме Continuous последняя согласная глагола будет удваиваться, так как ей предшествует краткий ударный гласный звук – running.

Произносится это слово вполне стандартно. Произношение и в британском, и в американском варианте английского языка совпадает: транскрипция будет выглядеть как .

Разговорные выражения с глаголом

Phrasal verb run довольно часто входит в состав различных разговорных конструкций. При этом иногда перевести такие структуры дословно не получится, так как прямой перевод иногда означает совсем не то, что подразумевается в той или иной идиоме. Ниже представлены примеры популярных выражений, которые часто используются в разговорной речи:

in the long run – в долгосрочной перспективе
run out of time – не хватает времени

Подобные конструкции на английском языке часто используются не только в разговорной, но и в письменной речи, а также в публицистическом стиле.

Как Phrasal verb

Как уже говорилось, фразовые глаголы – это те лексические единицы, в которых за счет появления предлога или наречия (а иногда и того, и другого) конструкция приобретает совершенно новый смысл и подходит уже для новой ситуации. Когда речь заходит о run, то у него существует довольно много возможных вариантов, каждый из которых характерен для конкретного речевого момента. Далее представлены примеры наиболее распространенные фразовые конструкции с рассматриваемым словом:

Out, down, to, into

  • run out of – закончиться

  • для фразового глагола run down типично значение «спускаться»:

I m going to run down and punish you if you do not want to behave well – Я собираюсь спустить и наказать тебя, если ты не хочешь вести себя хорошо

  • конструкция to run to переводится как «обращаться за помощью»:

Mr . Cunningham is too respected and wealthy to run to us , I suppose he will not call us even if he is dying – Мистер Каннингем слишком уважаем и богат, чтобы обратиться к нам за помощью; я думаю, он не позвонит, даже если будет умирать

  • вариант to run into имеет оттенок «наткнуться». Между прочим, точно такой же перевод имеет и конструкция to run across:

You will believe me but I ran into him in the supermarket by chance yesterday – Ты мне не поверишь , но вчера я случайно наткнулся на него в магазине

After, over, offm against

  • конструкция to run after имеет значение «преследовать»:

It was quite difficult for me to run after Alex, but I managed to catch him – Было довольно тяжело преследовать Алекса , но мне удалось поймать его

  • типичные значения для структуры to run over – «переехать, задавить»:

Don’t go there; the officer said that he had been run over by a car, and he is in hospital now – Не ходи туда , офицер сказал , что его переехало машиной и сейчас он в больнице

  • фраза to run off переводится как «сбегать»:

Why did you run off ? Was it so boring there? – Почему ты сбежал ? Там было так скучно?

  • выражение to run against имеет смысл «противостоять, мешать чему-либо»:

Your enemies run against you, don’t give them a chance to believe in your weaknesses – Тебе противостоят твои враги , не дай им шанса поверить в твои слабости

Большинство этих значений, как видно примеров, практически не перекликаются с исходным значением глагола, что делает необходимость запоминания всех этих конструкций важной. Учет всех этих особенностей поможет правильно употреблять соответствующие выражения в речи и не ошибаться при использовании тех или иных идиом.

В сегодняшнем посте мы познакомимся с глаголом run . Думаю, практически все знают его основное значение - «бегать, бежать » . Но у этого глагола есть еще несколько значений. Давайте рассмотрим эти значения и ситуации, в которых он употребляется.

«бегать » в значении «заниматься бегом как спортом» по-английски будет jog: He does joggig every morning

  • работать, функционировать — о механизме
    The engine is not running well — двигатель барахлит
  • управлять
    — She started running the company after her father retired. — Она начала управлять компанией после того, как ее отец вышел на пенсию.
    — When Mr. Clark is away it is John who runs the store. — Когда мистер Кларк в отъезде, именно Джон управляет магазином.
  • курсировать, ходить по расписанию
    — The ferry to the island runs every other day — Паром до острова ходит через день.
  • простираться
    — The plain runs north — Равнина простирается на север.
  • литься, струиться, течь
    — Water ran from a broken pipe. — Из поврежденной трубы текла вода.

Словосочетания с глаголом run

  • run into — сталкиваться, врезаться
    — I saw a bad accident yesterday. A car ran into a tree. — Вчера я видел ужасную аварию. Машина врезалась в дерево.
    — We ran into each other in a supermarket and were so surprised that could’t say a word for a while. Мы случайно столкнулись в супермаркете и были так удивлены, что некоторое время не могли вымолвить ни слова.
  • run late — опаздывать
    — It’s 8 o’clock. You’re running late! Hurry up! — 8 часов, ты опаздываешь! Поторопись!
  • run out — заканчиваться
    — One week later he called me and told he had run out of money. — Неделю спустя он позвонил и сказал, что у него закончились деньги.
    — You have run out of time, hand in your papers! У вас закончилось время, сдавайте ваши работы!

Глагол run – одно из многозначных, употребительных слов, используемых самостоятельно или в составе выражений, фразовых глаголов. В этой подборке мы рассмотрим основные случаи употребления глагола run и выражения с ним.

Основные значения глагола RUN

Если рассматривать глагол run на начальном, непродвинутом уровне, он значит «бежать», но это не единственное его значения. Рассмотрим несколько основных.

  • Бежать

The dog is running. – Собака бежит.

I run every morning. – Я бегаю каждое утро.

  • Управлять, контролировать

Bill runs his business. – Билл управляет своим бизнесом.

Who runs the restaurant? – Кто управляет рестораном?

  • Работать (об устройстве, механизме), управлять устройством

The machine is still running. – Станок еще работает.

I can’t run this machine. – Я не умею управлять этой машиной.

Leave the engine running. – Не глуши мотор.

  • Ехать, выполнять регулярные поездки по маршруту:

The trains are not running due to the weather. – Поезда не ходят из-за погоды.

The bus runs five times a day into town. – Автобусы ходят в город пять раз в день.

Полезные выражения с глаголом RUN

Отдельно выделю несколько полезных выражений со словом run (глаголом или существительным)

  • run low – заканчиваться (запасы чего-то снизились)

Supplies are running low. – Припасы заканчиваются.

  • run out of something – заканчиваться (запасы чего-то подходят к нулю)

В этом выражении, в отличие от предыдущего, заканчивается то, что выражено (fuel, money), а не (we, I):

We are running out of fuel. У нас заканчивается топливо.

I ran out of money. – У меня закончились деньги.

  • run short of something – заканчиваться (запасы снижаются)

Здесь тоже заканчивается дополнение, а не подлежащее.

We are running short of water. – У нас заканчивается вода.

Разница с “running out” в том, что run out – это когда запасы заканчиваются полностью, а run short – подходят к небольшому количеству.

  • run errands – выполнять поручения

Обычно имеется в виду сходить куда-то и что-то сделать, купить, принести.

I was running errands for my father. – Я выполнял поручения моего отца (например, сходил за почтой, забрал вещи из химчистки, сходил купил что-то и т. д.)

  • hit and run – сбить и уехать (на машине)

Hit-and-run (буквально «сбил и убежал») – это когда водитель сбивает человека на машине и скрывается с места преступления. В этом выражении run – это не глагол, а существительное.

She witnessed a hit-and-run accident. – Она была свидетелем происшествия, когда машина сбила человека и скрылась.

She was killed by a hit-and-run driver. – Она была насмерть сбита машиной, скрывшейся с места преступления.

  • in the long run – в долгосрочной перспективе

Expensive treatment will save you a lot of money in the long run. – Дорогое лечение сэкономит вам много денег в долгосрочной перспективе.

  • in the short run – в краткосрочной перспективе

The wall won’t last long, but it will help in the short run. – Стена долго не простоит, но в краткосрочной перспективе поможет.

  • on the run – на бегу, второпях, занимаясь чем-то другим

Don’t eat on the run. – Не ешь на бегу.

  • be on the run – 1) быть в бегах, 2) быть очень занятым

The criminal is still on the run. – Преступник все еще в бегах.

He is always on the run and has not time to chat. – Он всегда занят, и у него нет времени поболтать.

Фразовые глаголы с RUN

Глагол run, особенно в значении «бежать» часто употребляется с предлогами и наречиями, такие сочетания могут образовывать фразовые глаголы.

  • run away – убегать

We ran away in terror. – Мы сбежали в ужасе.

  • run up to someone\something – подбегать к кому-то\чему-то

The kids ran up to me. – Дети подбежали ко мне.

  • run for – догонять

I was running for the bus but it drove off. – Я бежал за автобусом, но он уехал.

  • run into someone / run across – неожиданно с кем-то столкнуться

I ran into (ran across) my classmate at the mall. – Я случайно встретил одноклассника в торговом центре.

  • run across a problem – столкнуться с проблемой

We ran across a problem with the new equipment. – Мы столкнулись с проблемой с новым оборудованием.

  • run after something – пытаться чего-до добиться, «гнаться» за чем-то

He spent his life running after fame. – Он провел жизнь в погоне за славой.

  • run after somebody – пытаться добиться чьего-то любовного расположения, «бегать» за кем-то

He’s always running after women. – Он постоянно бегает за женщинами.

  • run against sb \ smt – быть против чего-то (играть не в пользу)

Luck was running against him that day. – В этот день удача была не на его стороне.

  • run around – быть очень занятым, делать много дел

I’m tired, I’ve been running around all day. – Я устал, я был весь в делах целый день.

  • run on something – работать на чем-то (об источнике питания, энергии)

Her car runs on electricity, not gas. – Ее машина работает на электричестве, не на бензине.

  • run over something/someone – переехать на машине

He ran over a cat while driving to work. – Он переехал кошку, когда ехал на работу.

  • run over / through s omething – коротко повторить что-то, «пробежаться» по чему-то

Let’s quickly run through the lines before we go on the stage. – Давайте быстренько пробежимся по сценарию перед тем, как идти на сцену.

  • run off – неожиданно сбежать

His wife ran off with another man. – Его жена сбежала с другим мужчиной.

He is a bad employee, today he ran off home when I needed him. – Он плохой работник, сегодня он убежал домой, когда был мне нужен.

  • run to something – достигать чего-то, какой-то отметки

The cost of construction work might run to a million dollars. – Стоимость строительства может дойти до миллиона долларов.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!