Знаки препинания в русском языке. Что изучает пунктуация? Знаки пунктуации в русском языке Какие письменные знаки существуют в русском языке

Наверное, все знают, зачем нужны знаки препинания – они разделяют текст на смысловые части, дают ему эмоциональную окраску, с их помощью становится понятно, данное предложение вопросительное, утвердительное или восклицательное. Чтобы заинтересовать школьника в изучении синтаксиса, в школьной программе есть сочинение на тему, зачем нужны знаки препинания, 4 класс пишет свое понимание этого.

Знаки препинания нужны, чтобы не получилась бессвязная словесная каша. Какие есть знаки препинания? А вы знаете, зачем нужны знаки препинания в письменной речи в русском языке? Рассмотрим отдельно каждый из них.

Какие знаки самые распространенные

  1. Точка.
  2. Запятая.
  3. Многоточие.
  4. Двоеточие.
  5. Точка с запятой.
  6. Вопросительный знак.

Точка

Она завершает предложения и используется в сокращениях слов.

Запятая

Используется при перечислении и для соединения частей сложного предложения. Также, если вы в предложении к кому-то обращаетесь, вам нужно выделить запятыми такое обращение с двух сторон.

Многоточие

Ставится, если мысль не завершена.

Двоеточие

Точка с запятой

Используют ее для разделения частей сложного предложения, где уже есть много запятых.

Вопросительный знак

Его мы ставим в конце предложения с вопросом.

Если вы учитель и хотите помочь детям делать первые шаги в грамотности, дайте им на уроке интересную тему для размышлений – сочинение на тему, зачем нужны знаки препинания и предложите порассуждать, что было бы, если бы их не было в речи, если бы тексты были сплошным потоком? Ребята будут с интересом высказываться. Можно также придумать игру, чтобы заинтересовать школьников. В 4 классе игровой элемент на уроках еще не теряет своей актуальности. Это заложит фундамент для легкого изучения в будущем правил расстановки знаков. Ну, а грамотность всегда была в цене.

Мультимедийные технологии при освоении пунктуации

Интересное сочинение, зачем нужны знаки препинания можно найти в Интернете. Также на эту тему интересно создать познавательную наглядную презентацию. Ее можно сделать с большим количеством слайдов и указкой показывать и одновременно рассказывать о каждом знаке. Используйте наглядные списки, примеры предложений, где тот или иной знак применяется в разных ситуациях. Ваша задача, как учителя — вырастить грамотных учеников. Этому, конечно же, в большой степени способствует чтение. Написание сочинений – также интересный способ. Он помогает научиться структурированию и свободному выражению мыслей.

Быть грамотным – показатель культурного человека, уважающего себя. Помимо того, что нужно научить школьников правильно писать слова, очень важно также сформировать у них навык правильно расставлять знаки препинания. Именно они делают текст «живым». Особую сложность представляют авторские знаки – при написании диктантов нужно обращать внимание на то, что в данном случае расставляются они не по правилам.

Любому из нас в школе приходилось писать диктанты по родному языку. И, наверное, самым обидным было снижение итоговой оценки из-за пропущенной или лишней запятой. Давайте узнаем, почему этот символ и подобные ему так важны в языке, и какая наука специализируется на этом вопросе.

Что изучает пунктуация?

В конце предыдущего предложения стоит известный всем нам который сигнализирует каждому читателю, что это вопрос, а не утверждение. Именно на изучении подобных сигнальных элементов и концентрируется такая наука, как пунктуация.

Причем она специализируется не только на формировании и регулировании норм и правил постановки пунктуационных знаков, но также изучает их историю.

Для чего она нужна?

Узнав, что изучает пунктуация, стоит обратить внимание на ее практическую ценность. Ведь, к примеру, практическое значение орфографии понятно большинству из нас - если не приучать людей правильно писать, окружающим станет непонятно, что они хотят сказать: полет или помет и т. п. При этом многие "жертвы" школьных пунктуационных репрессий до сих пор недоумевают: какая разница, где ставить запятую, зачем она вообще нужна, и почему для изучения ее была сформирована целая наука.

Давайте разберемся. Итак, пунктуация важна для облегчения восприятия текста. С ее помощью предложения или их части отделяются друг от друга. Это позволяет пишущему сконцентрировать внимание на нужной ему мысли.

Чтобы более наглядно понять значение пунктуационных знаков, стоит вспомнить "бородатый" пример из мультфильма "В стране невыученых уроков" - "Казнить нельзя помиловать".

От того, в каком месте будет поставлена запятая, зависела жизнь главного героя - Вити Перестукина. Если бы он ее поставил таким образом: "Казнить, нельзя помиловать" - Вите грозила бы смерть. К счастью, мальчик правильно перенес знак: "Казнить нельзя, помиловать", и таким образом спасся.

Помимо акцентирования внимания на определенных частях предложения, именно пунктуация часто помогает понять его смысл.

Например, если в конце предложения "Наша мама пришла" поставить просто точку, это будет констатация факта прихода матери.

Если заменить ее на вопросительный знак - это будет уже не утверждение свершившегося факта, а вопрос: "Наша мама пришла?".

Этимология термина

Рассмотрев, что изучает пунктуация и для чего она нужна, можно обратить внимание на происхождение этого понятия.

Изучаемый термин был образован от латинского слова punctum, которое переводится как точка. Исходя из этого, можно предполагать, что первым знаком препинания в истории является именно точка (во всяком случае в русской пунктуации это так).

Считается, что древние греки стали первыми использовать ее, как знак окончания предложения или даже целого абзаца.

Знаки препинания

Зная, что изучает пунктуация, стоит более подробно остановиться на этом. Иначе говоря, давайте уделим внимание препинательным знакам. Также они именуются пунктуационными и являются элементами письменности, необходимыми для достижения таких целей.

Основные из них такие:

  • Разделение/выделение слов, словосочетаний, смысловых отрезков в предложении или целом тексте.
  • Указывают на грамматические, а иногда и логические связи между словами.
  • Указывают на эмоциональный окрас предложения и его коммуникативный тип.
  • Сигнализируют о законченности/незаконченности высказывания/мысли.

В отличие от слов, пунктуационные символы не являются членами предложения, хотя и выполняют в нем весьма важные функции.

Необходимость подобных знаков подчеркивается тем, что в большинстве текстовых редакторов при проверке правописания ошибки в пунктуации выделяются отдельным цветом - зеленым, в то время как орфографические - красным.

Виды знаков препинания, которые есть в русском языке

Чтобы вспомнить, какие именно разделительные символы применяются в русском, стоит вспомнить любой урок о пунктуации. На нем обязательно упоминалось о большинстве подобных элементов. Все они делятся на две категории: парные и непарные.

Первых значительно меньшее количество: кавычки "", скобки (), 2 запятые и 2 тире.

Они служат для выделения какого-то слова, словосочетания или части предложения и всегда применяются вместе, функционируя как единое целое.

При этом кавычки также используются для выделения названий на кириллице и как обозначение прямой речи.

Кстати, самые распространенные ошибки в пунктуации парных знаков - это забыть поставить второй из них.

Непарных пунктуационных символов значительно больше. Они делятся на группы, согласно своим прямым функциям. Причем некоторые из них способны выполнять не одну, а сразу две роли.


Анализируя вышесказанное, можно заметить, что ничего не было сказано об апострофе. Однако данный символ относится к орфографическим, а не пунктуационным. Поэтом речь о нем в данном контексте быть не может.

История русской пунктуации

В Российской империи пунктуации как таковой не существовало до второй половины XV в. И лишь в 80-х годах начала использовать точка.

Примерно через 40 лет в грамматике стали ставиться запятые.

Соединение этих символов в один (точку с запятой) произошло позже. Причем проверка пунктуации древних текстов показала, что изначально он выполнял функции вопросительного знака. Так что если при чтении документа, датируемого ранее XVIII в., будет стоять вопросительный знак, можно сделать вывод, что, вероятно, бумага является подделкой.

Однако с XVIII в. для обозначения вопроса стал применяться особый символ. Кстати, в тот же период в империи стал использоваться и восклицательный знак, который изначально сигнализировал об удивлении, а не о восклицании. Именно поэтому он носил название "удивительная".

Первым парным знаком в грамматике российского языка стали круглые скобки, впервые отмеченные при проверке пунктуации в документе 1619 г.

Тире, кавычки и многоточие появились тоже только в XVIII в. Причем одним из первых и главных их популяризаторов стал Николай Карамзин.

Необычные знаки препинания, которые не применяются в современном русском языке

Помимо хорошо известных нам символов, существует еще ряд знаков, которые не признаны русской и многими другими грамматиками. Если их попробовать поставить в текстовом редакторе, обязательно последует сообщение о необходимости исправления пунктуации в предложении.

  • Интерробанг - гибрид вопросительного и восклицательного знаков.
  • Риторический вопросительный знак, выглядящий как зеркальное отражение обычного символа такого рода. Он применялся в английском лишь несколько десятилетий в конце XVII в.
  • Иронический знак. Внешне похож на вышеупомянутый, но немного меньше и ставился в начале предложения. Возник во Франции XIX в.
  • Любовный символ, который советуют применять в поздравительных открытках. Он выглядит как вопросительный знак и его отражение, вместе образующие сердечко.
  • Согласительный символ выглядит как два восклицательных написанных от одной точки. Символизирует выражение доброй воли.
  • Знак уверенности. Выглядит как перечеркнутый в виде креста восклицательный символ.
  • Авторитетный. Похож на предыдущий, однако его перечеркивает не прямая, а лига. Применяется в приказах или советах.
  • Астеризм. Похож на три звездочки, размещенные в виде перевернутой пирамиды. Ранее служил для разделения смысловых глав, а также частей книг или обозначал незначительные перерывы в длинном тексте.
  • Восклицательная и вопросительные запятые. Предназначены для интонационного выделение слов или фраз внутри предложения.

Гольцова Нина Григорьевна, профессор

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания .
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.

В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?

К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.

Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания .

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания ? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?

Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.

Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания : точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [" «].

Древнейшим знаком является точка . Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие . А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная , восклицательный – точка удивления . В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая . Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая – это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“ . В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).

Вопросительный знак [?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .

К более поздним знакам относятся тире [–] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [» «]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире ) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – „ковылять“, „прихрамывать“ . В русских диалектах кавыш – „утёнок“, „гусёнок“; кавка – „лягушка“ . Таким образом, кавычки – „следы от утиных или лягушачьих лапок“, „крючок“, „закорючка“.

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать – «остановить, задержать в движении». Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) – из нем. Divis (от лат. divisio – раздельно) и тире (черта ) – из французского tiret, tїrer .

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Источник: Сайт Открытой международной олимпиады по русскому языку

Знаки препинания (1913)

И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).

Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи , т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка (.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие (:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою (;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая (,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом , однако ж и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы , на главы , на параграфы (§§), статьи ...; абзацы (с красной строки); отделительные черты ; коротенькие черточки, тирe (tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы , как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки (), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски (*, **, 1, 2...), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.

2) Другая категория знаков препинания, имея тоже отношение к морфологии или расчленяемости писанной речи, подчеркивает главным образом семасиологическую сторону, указывая на настроение говорящего или пишущего и на его отношение к содержанию письменно обнаруживаемого. С помощью кавычек («») отличается чужое или предполагаемое с оговоркою «будто бы», «так сказать», «дескать», «мол» от своего без оговорок.
Сюда же относятся: вопросительный знак (см.), восклицательный знак (см.). Предполагался тоже особый знак иронии, но пока безуспешно. Эти последние знаки связаны с различным тоном речи, т. е. отражаются в общем психическом оттенении произносимого. Конечно, и морфологические знаки препинания (точки, пробелы. . .) отражаются до известной степени в произношении, особенно при медленном темпе: паузы, остановки, передышки.
Особого рода знаки препинания: многоточие (...), когда что-то не доканчивается или подразумевается; заменяющая многоточие черта (–), которая, особенно в беллетристических сочинениях, заменяет то запятую или же скобки, то кавычки; апостроф (см.). Кавычки и скобки ставятся с обеих сторон приводимого – и перед, и после; восклицательный знак и вопросительный знак ставятся только в конце. Испанцы однако ж отмечают не только конец, но тоже начало восклицания (I!) или же вопроса (??). Принятая в Европе система знаков препинания восходит к греческим Александрийским грамматикам; она была окончательно установлена с конца XV столетия особенно венецианской семьей типографщиков Мануциус (Manutius). У разных народов имеются разные способы расставлять знаки препинания, особенно запятую. В древнеиндийской письменности (санскрит) нет вовсе наших знаков препинания; там слова пишутся слитно, а знаками / и // отделяются или отдельные стихи, или же отдельные фразы. Раньше и в европейских письменностях, между прочим в церковнославянской, слова писались слитно и без знаков препинания.

Интерпункция

Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.

Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).

Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других - четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, "Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern", т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).

Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и ) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера ("Ausfuhrliche deutsche Grammatik", 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling"a: "Das Prinzip der deutschen Interpunction" (Берлин, 1886).

Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: "Русское правописание". Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания : запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.

§ 47.1

Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку (в подбор): Владимир Сергеевич… с недоумением посмотрел на своего человека и торопливым шёпотом проговорил: «Поди узнай, кто это» (Т.).

Если же прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире:

…Никита, поклонясь в землю, сказал:

- Прости, батюшка (М.Г.).

§ 47.2

Независимо от места, занимаемого по отношению к авторским словам, кавычками выделяется внутренняя речь, невысказанные мысли: Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди?» (М.Г.); «Что-то в ней есть жалкое всё-таки», - подумал я (Ч.).

§ 47.3

Кавычками выделяются передаваемые на письме звуки (например, эха): «Ау, где вы?» - громко повторило эхо; Голос диктора звучал отчетливо: «Передаём последние известия».

Для передачи на письме разговора по телефону используется более обычная для оформления диалога пунктуация - тире между репликами (см. § 51).

§ 47.4

В газетных текстах кавычки при прямой речи нередко опускают: Президент Франции сказал: Обмен мнениями был полезен; Почему же это происходит? - спрашивает газета.

§ 47.5

Перед прямой речью, следующей за авторскими словами, ставится двоеточие, причем первое слово прямой речи пишется с прописной буквы. Вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, а точка - после них. На пример: Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдём прогуляться на вал?» (Л.); Лёжа на тюке и плана, он дёргал руками и ногами и шептал: «Мама! Мама!» (Ч.); Закричали: «Двоих… Санитары… Гляди, гляди - ещё летит… Лезь под вагоны…» (А.Т.); Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли» (Г.).

§ 47.6

Если прямая речь начинается с абзаца, то двоеточие после предшествующих авторских слов ставится не всегда.

1) Двоеточие ставится, если авторские слова содержат глагол со значением речи-мысли (говорить, сказать, рассказать, заметить, обратиться, воскликнуть, закричать, прошептать, спросить, спрашивать, ответить, вставить, прервать, заговорить, начать, продолжать, подтвердить, пояснить, согласиться, поддакнуть, напомнить, посоветовать, упрекнуть, решить, подумать и т. п.) либо существительное, близкое по значению или образованию к глаголам речи-мысли (вопрос, ответ, слова, восклицание, голос, шёпот, звук, крик, мысль и т. п.).

Кроме того, в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие чувства говорящего, его ощущения, внутреннее состояние (вспомнить, обрадоваться, огорчиться, удивиться, обидеться, возмутиться, ужаснуться и т. п.), а также глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения (улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, захохотать, вздохнуть, нахмуриться, подойти, подбежать, вскочить и т. п.). И те и другие глаголы допускают возможность добавления к ним глаголов речи (обрадовался и сказал; удивился и спросил; улыбнулся и ответил; подбежал и воскликнул и т. д.), поэтому они воспринимаются как слова, вводящие прямую речь. Например:

а) Он глянул с усмешкой:

- Ничего, до свадьбы заживёт.

б) Пока откапывали увязшие в песке колёса, к нам подошёл милиционер:

- Кто такие?

в) Мать нахмурилась:

- Опять двойку получил?

г) Все ужаснулись:

- Неужели это правда?

д) Старик рассердился:

- Немедленно уходи отсюда!

е) Дети побежали навстречу матери: - М а м а!

ж) На этот раз он обозлился:

- Больше ни грамма не получите!

з) Выхватив полено, она стала колотить им по тазу:

- Подъём! Вставайте!

Ср.: В один из таких… дней прибежал Забродский: «Дмитрий Алексеевич, началось!..» (Эр.)

Двоеточие ставится также и в тех случаях, когда в авторских словах нет глаголов речи или заменяющих их глаголов с указанными выше значениями, но ситуация показывает, что вводится прямая речь: …А тот ему: «Этот дом наш общий» (Ч.); …А он: «Пошёл прочь, пьяная рожа!» (М.Г.); …А он: «Я писатель. Не прозаик. Нет, я с музами в связи» (М.).

2) Двоеточие не ставится, если вставка слов и сказал, и спросил, и воскликнул и т. п. невозможна или затруднительна:

а) Никому не хотелось уходить.

- Расскажите ещё что-нибудь о своих путешествиях.

б) Мои слова его явно смутили.

- Значит, ты мне не доверяешь?

в) Другого выхода у него не было.

- Я принимаю ваши условия.

г) Брови матери нахмурились.

- Я не разрешаю этого делать.

д) Глаза маленького машиниста заблестели.

е) - Замечательная! Отремонтировано на славу!

Ср.: Сегодня утром брала она у меня из кармана деньги, перед тем как идти в булочную, и напала на эту книжонку, вытащила. «Что это у тебя?» (Ш.) Не ставится также двоеточие, если прямая речь заключена между двумя предложениями от автора, причем во втором из них содержатся слова, вводящие прямую речь:

Он вырвал из блокнота несколько листочков и протянул их мне.

- Запишите подробно мои замечания, - сказал он спокойным голосом.

§ 48. Прямая речь перед авторскими словами

Если прямая речь стоит перед авторскими словами, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире: слова автора начинаются со строчной буквы: «Мать, наверное, не спит, а я с работы не возвращаюсь», - думал Павка (Н.О.); «Дедушку знаешь, мамаша?» - матери сын говорит (Н.); «Не шуми, тише иди, солдат!» - сердитым шёпотом говорил старик Оленину (Л.Т.); «Я хотел бы купить крестьян…» - сказал Чичиков, запнулся и не кончил речи (Г.).

То же при оформлении прямой речи с абзаца:

- Лесть и трусость - самые дурные пороки, - громко промолвила Ася (Т.);

- Что ж, Наталья, про мужа не слыхать? - перебила кашулинская сноха, обращаясь к Наташке (Ш.);

- Скорей, скорей в город за лекарем! - кричал Владимир (П.);

- Спи, внучек, спи… - вздохнула старуха (Ч.).

Примечания:

1. После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.): «Ничего не случилось» - так говорил ум; «Случилось» - так говорило сердце; «Нет ничего прекраснее этих снежных вершин» - так описывает эту местность один путешественник; «Будь внимателен и осторожен!» - вот что он сказал мне на прощание.

То же, если следует присоединительная конструкция: «Каждому овощу своё время» - эта народная мудрость передаётся из века в век.

- Скорей, загорелась школа! - И он побежал по домам будить людей.

§ 49. Авторские слова внутри прямой речи

§ 49.1

Если авторские слова стоят внутри прямой речи (выделяемой кавычками), то кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и авторскими словами (такая пунктуация встречалась в произведениях писателей XIX века): «Я командовать приехал, - заявил Чапаев, - а не с бумажками возиться» (Фурм.).

Примечания:

1. Особый случай пунктуационного оформления при разрыве заключенных в кавычки слов (названий литературных произведений, различных предприятий и т. д.) находим в таком примере: «Пиковая…» ли это «…дама»? (реплика собеседника в ответ на утверждение, что представленный текст является отрывком из «Пиковой дамы»).

2. Не выделяется кавычками прямая речь в следующих случаях:

1) если нет точного указания, кому она принадлежит, или если при водится общеизвестная пословица, поговорка: Про Ивашку Бровкина говорили: крепкий (А.Т.); Дома и хворать легче и жить дешевле; и недаром говорится: дома и стены помогают (Ч.);

2) если прямая речь приводится в таком виде, который может иметь и косвенная речь с тем же лексическим составом: Но мне приходит в голову: точно ли стоит рассказывать мою жизнь? (Т.);

3) если в середину прямой речи вставлено слово говорит, играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения: Умру, говорит, и слава Богу, говорит; не желаю, говорит, жить (Т.); Я, говорит, самого вахмистра жандармерии из пистолета убить хочу (Верш.);

4) если в середину предложения, представляющего собой сообщение из периодической печати, вставлено указание на источник сообщения (такая вставка выделяется одними запятыми ): Речь оратора, продолжает корреспондент, вызвала горячую поддержку у большинства присутствующих. То же, если высказывание говорящего передается приблизительно (тем самым утрачивается характер прямой речи): Предлагаемый проект, указал докладчик, получил уже апробацию на практике.

§ 49.2

Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами не должно было бы быть никакого знака препинания или должна была бы стоять запятая, точка с запятой, двоеточие либо тире, то слова автора выделяются с обеих сторонзапятыми и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы: «Мы решили, - продолжал заседатель, - с вашего дозволения остаться здесь ночевать» (П.) - на месте разрыва не было бы никакого знака; «Нет, - промолвил Ермолай, - дело не ладно; надо достать лодку» (Т.) - на месте разрыва стояла бы запятая; «Нам придётся здесь ночевать, - сказал Максим Максимыч, - в такую метель через горы не переедешь» (Л.) - на месте разрыва стояло бы двоеточие.

§ 49.3

Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами должна была бы стоять точка, то перед авторскими словами ставятся запятая и тире, а после них - точка и тире; прописной буквы: «Я ни с кем и ни с нем не связан, - напомнил он о себе. - Действительность мне враждебна» (М.Г.); «Искалечить вы меня хотите, Леночка, - покачал головой Воропаев. - Ну, разве мне дойти?» (Павл.)

§ 49.4

Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами должен был бы стоять вопросительный или восклицательный знак, то этот знак сохраняется перед авторскими словами и после него ставится тире; слова автора начинаются сострочной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Так вас зовут Павкой? - прервала молчание Тоня. - А почему Павка? Это некрасиво звучит, лучше Павел» (Н.О.); «Вот он, край света! - воскликнул Мохов. - Здорово! Ни когда еще так далеко не ездил!» (Аж.)

§ 49.5

Если на месте разрыва прямой речи авторскими словами должно было бы стоять многоточие, то оно сохраняется перед авторскими словами и после него ставится тире; после слов автора ставятся или запятая и тире (если вторая часть прямой речи не образует самостоятельного предложения, - начинается со строчной буквы), или точка и тире (если вторая часть представляет собой новое предложение, - начинается с прописной буквы): «Не надо… - сказал Вершинин, - не надо, парень!» (Вс.Ив.); «Обожди… - сказал Морозка угрюмо. - Давай письмо…» (Ф.) 6. Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой - ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причем первое слово второй части начинается с прописной буквы: «Я тебя не спрашиваю, - строго сказал офицер и снова спросил: - Старуха, отвечай!» (М.Г.); «Покорно благодарю, - отозвался Мешков, смиренно снял картузик, но сразу опять надел и поклонился, добавив торопливо: - Спасибо вам большое, товарищи» (Фед.).

§ 50. Прямая речь внутри авторских слов

а) Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот как», вздохнул, помолчал и ушёл (А.Т.) - запятая разделяет однородные сказуемые сказал и вздохнул, между которыми находится прямая речь; …Софья Карловна ещё раз поцеловала Маню и, сказав ей: «Поди, гуляй, моя крошка», сама поплелась за свои ширмы (Леск.) - запятая закрывает деепричастный оборот, в состав которого включена прямая речь; Ко мне подходит Борис, говорит: «Хорошо сбил, замечательно», но глаза его блестят, полные зависти (Куд.) - запятая разделяет части сложносочиненного предложения, связанные противительным союзом но; Приехав на дачу в большой компании… брат вдруг говорил: «Мишка, пойдём на биллиард», и они, запершись, играли по три часа на биллиарде (Сим.) - запятая перед союзом и в сложносочиненном предложении;

б) …Она сказала: «Нынче, говорят, в университете уже мало занимаются науками» - и подозвала свою собачку Сюзетку (Л.Т.) - тире перед союзом и при однородных сказуемых; Тут уж он и совсем обомлел: «Ваше благородие, батюшка барин, да как вы… да стою ли я…» - и заплакал вдруг (Дост.) - тире после многоточия, которым заканчивается прямая речь; На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог дать мне удовлетворительного ответа (П.) - тире после вопросительного знака, которым заканчивается прямая речь; И только когда он шептал: «Мама! Мама!» - ему становилось как будто легче (Ч.) - тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь; Не говорить же: «Эй, собака!» или «Эй, кошка!» - две реплики, разделенные неповторяющимся союзом или;

в) Когда приказчик говорил: «Хорошо бы, барин, то и то сделать», - «Да, недурно», - отвечал он обыкновенно (Г.); Когда приходил к нему мужик и, почесавши рукою затылок, говорил: «Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать», - «Ступай», - говорил он (Г.) - запятая и тире разделяют две реплики разных лиц, находящиеся внутри авторских слов.

Примечание. Подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, выделяются кавычками, но двоеточие перед ними не ставится: Это «не хочу» поразило Антона Прокофьевича (Г.); Предположение дневального, что «взводный нажрался и дрыхнет где-то в избе», всё больше собирало сторонников (Ф.); Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана; С криком «Спасайте детей!» юноша бросился в горящее здание.

Но если перед подлинным выражением имеются слова предложение, выражение, надпись и т. п., то перед ними ставится двоеточие: Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные…» (П.); Мимо станции проносились скорые поезда с табличками на вагонах: «Москва - Владивосток»; Разберите предложение: «Сверкнула молния, и грянул гром».

§ 51. Знаки препинания при диалоге

§ 51.1

Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:

- Значит, немец спокоен?

- Тишина.

- Ракеты?

- Да, но не очень часто (Каз.).

§ 51.2

Если реплики следуют в подбор без указания, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней тире: «Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» - «Около двух лет». - «На ком?» - «На Лариной». - «Татьяне?» - «Ты ей знаком?» - «Я им сосед» (П.).

§ 51.3

«Не видать?» - повторил барин. «Не видать», - вторично ответствовал слуга (Т.);

«Как же вы поживаете?» - спросила Екатерина Ивановна. «Ничего, живём понемножечку», - ответил Старцев (Ч.);

«Разрешите идти в первую роту?» - сказал Масленников, старательно, более чем обычно, вытягиваясь перед Сабуровым. «Идите, - сказал Сабуров. - Я тоже скоро к вам приду» (Сим.).

§ 51.4

Если одна реплика разрывается другой, а затем следует продолжение первой реплики, то после первой ее части и перед началом второй ставится многоточие:

- Я просил…

- Ничего вы не просили.

- …хотя бы минуту внимания.

§ 51.5

Если в последующей реплике повторяются слова из предыдущей, принадлежащей другому лицу, причем они воспринимаются как чужой текст, то эти слова выделяются кавычками:

Купавина. Ах, это смешно наконец. Зачем юристом, когда ничего нет.

Лыняев. Как «ничего»?

Купавина. Так, ничего, чистая бумага (Остр.);

Силан. Пройдись малость, лучше тебе…

Курослепов. Да, «пройдись малость»! Всё твоё рассмотрение… (Остр.).

Ср.: «Если вы будете свободны, заходите ко мне». - «Как это „ будете свободны“ ? Ведь у меня каждая минута на учёте»; «Верьте, вы мне по-прежнему дороги». - «Ваше „ дороги “ совсем неуместно», - рассердилась она.

Если же повторяющиеся в последующей реплике слова нe воспринимаются как чужой текст, то кавычками они не выделяются:

Лыняев. Увы!

Мурзавецкий. Что «увы»? Что такое, милостивый государь, увы? (Остр.) - первое увы - повторение слова из чужого текста, второе - слово из своего текста.

§ 51.6

Особая форма построения диалога выражается в том, что в качестве самостоятельных реплик используются знаки препинания - главным образом вопросительный и восклицательный знаки:

а) - Я не буду отвечать.

- А что вам даст это?

- Ничего не даст. Всё узнаем.

б) - Ты спятил, - сказал Прошкин, увидев у меня второе авторское свидетельство на изобретение.

Такое своеобразное их употребление объясняется тем, что «значение восклицательного и вопросительного знаков настолько определенно и общепринято, что оказывается возможным с помощью этих знаков выразить удивление, сомнение, возмущение и т. п. …даже без слов» (ср. § 2, п. 6 и § 3, п. 7).

§ 52. Абзацы при прямой речи

§ 52.1

Ухватился за шест, велел Дине держать и полез. Раза два он обрывался, - колодка мешала. Поддержал его Костылин, - выбрался кое-как наверх. Дина его тянет ручонками за рубаху, изо всех сил, сама смеётся.

Взял Жилин шест и говорит:

- Снеси на место, Дина, а то хватятся, - прибьют тебя (Л.Т.).

Но если предложение, вводящее прямую речь, начинается присоединительным союзом и, но и т. п., то оно в отдельный абзац не выделяется:

Поговорили они ещё и что-то спорить стали. И спросил Пахом, о чём спорят. И сказал переводчик:

- Говорят одни, что надо об земле старшину спросить, а без него нельзя. А другие говорят, и без него можно (Л.Т.).

§ 52.2

- Ну, я очень рада, - сказала жена, - так теперь ты, смотри ж, принимай аккуратно лекарство. Дай рецепт, я пошлю Герасима в аптеку. - И она пошла одеваться.

Он не переводил дыхания, пока она была в комнате, и тяжело вздохнул, когда она вышла (Л.Т.).

- Когда? - воскликнули многие. И между тем глаза их недоверчиво устремлены были на горбача, который, с минуту помолчав, встал, оседлал свою лошадь, надел рог, - и выехал со двора (Л.).

§ 52.3

- Я уверен, - продолжал я, - что княжна в тебя уж влюблена. Он покраснел до ушей и надулся (Л.).

§ 52.4

Если между двумя репликами одного и того же говорящего лица находится текст от автора, то ни этот текст, ни последующая прямая речь в отдельные абзацы обычно не выделяются:

- Формула эта может иметь и другой вид, - пояснил профессор. Он неторопливо подошёл к доске, взял мел и написал что-то новое для нас.

- Вот это и есть другой вариант, - сказал он.

В стихотворных текстах также различаются случаи, когда прямая речь, прерванная авторскими словами (ремаркой), является продолжением предыдущей или когда между двумя репликами того же лица описывается его действие: в первом случае тире ставится справа, в конце строки, во втором - слева, в начале строки (как бы абзац): Ты много требуешь, Эмилия! - (Молчание.) Кто бы мог подумать, что такой глупец, Такой бесчувственный… нудна природа!.. (Л.) Подлец, и я вас здесь отмечу, Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.

(Бросает ему карты в лицо. Князь так поражён, что не знает, что делать.) - Теперь мы квиты (Л.).

В стихах после прямой речи, кончающейся перед пробелом, тире не ставится.

§ 52.5

Если в прямой речи приводится диалог, происходивший ранее, его можно оформить или в виде абзацев, или в подбор, но пунктуация меняется в зависимости от того, перебивает ли слушатель рассказчика или нет. Если перебивает, то разговор, происходивший ранее, дается с абзацев и в кавычках, чтобы не смешивались фразы рассказчика и слушателя с диалогом, приводимым рассказчиком. Например:

-

«Придётся на некоторое время задержаться». «Почему? Что-нибудь случилось?»

-

- Сейчас скажу.

Другой вариант: слова происходившего ранее диалога даются в подбор к словам и говорит, между фразами, заключенными в кавычки, ставится тире:

…Путешественник начал свой рассказ:

- Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит: «Придётся на некоторые время задержаться». - «Почему? Что-нибудь случилось?»

- А действительно что-нибудь случилось? - не выдержал один из слушавших путешественника.

- Сейчас скажу.

Если слушатель не перебивает рассказчика, то диалог, приводимый в рассказе, можно оформить тоже двояким способом: или посредством тире с абзацев, или в подбор, причем в этом случае реплики заключаются в кавычки и разделяются знаком тире. Ср.:

а) …Путешественник начал свой рассказ:

- Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне проводник и говорит:

- Придётся на некоторое время задержаться.

- Почему? Что-нибудь случилось?

- В горах произошёл обвал.

- Имеются какие-нибудь неприятные последствия?

- Подробности выясню. Но уже сейчас известно, что есть жертвы.

б) …Путешественник начал свой рассказ:

Это было в самый разгар нашего похода. Подошёл ко мне провод ник и говорит: «Придётся на некоторое время задержаться». - «Почему? Что-нибудь случилось?» - «В горах произошёл обвал». - «Имеются какие-нибудь неприятные последствия?» - «Подробности выясню. Но уже сейчас известно, что есть жертвы».

Присутствующие внимательно слушали рассказ путешественника.

Если диалог, приводимый в реплике, сопровождается авторскими словами, то он дается в подбор и выделяется кавычками:

Бальзаминов. …Они смотрят да улыбаются, а я из себя влюблённого представляю. Только один раз мы встречаемся с Лукьян Лукьянычем (я ещё его не знал тогда), он и говорит: «За кем вы здесь волочитесь?» Я говорю: «Я за старшей». А и сказал так наобум… (Остр.)

§ 52.6

Если прямая речь, передающая невысказанные мысли, дается после авторских слов, то она не выделяется с абзаца:

Всё шло спокойно. Неожиданно он спохватился и подумал: « А нет ли здесь какого-нибудь подвоха? »

а) Всё шло спокойно.

«А нет ли здесь, - подумал он, - какого-нибудь подвоха?»

б) Всё шло спокойно.

«А нет ли здесь какого-нибудь подвоха?» - подумал он.

§ 52.7

Если передается длинный рассказ со многими абзацами, то тире ставится только перед первым абзацем (ни перед промежуточными абзацами, ни перед последним тире не ставится):

- Работа нашей экспедиции проходила так, - начал свой рассказ учёный-геолог. - Был разработан подробный план, намечены маршруты.. [Продолжает рассказ.]

Таковы предварительные результаты экспедиции.

§ 53. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах

§ 53.1

Прозаический текст в пьесах дается в подбор к имени действующего лица (последнее выделяется шрифтом); после имени действующего лица ставится точка:

Анна Павловна. А Виктор Михайлович где? Лиза. Уехал. (Л.Т.)

§ 53.2

В стихотворных текстах после имени действующего лица, данного отдельной строкой и выключенного посередине, точка не ставится:

Нина

Смерть, смерть! Он прав - в груди огонь - весь ад.

Арбенин

Да, я тебе на бале подал яд. (Л.)

§ 53.3

Действие первое

Театр представляет переднюю богатого дома в Москве. Три двери: наружная, в кабинет Леонида Фёдоровича и в комнату Василия Леонидыча.

Лестница наверх, во внутренние покои; сзади неё проход в буфет. (Л.Т.)

§ 53.4

В ремарках, помещенных рядом с именем действующего лица и выделенных иным шрифтом (обычно кур сивом) в скобках, после скобки ставится точка:

Манефа (Глумову). Убегай от суеты, убегай.

Глумов (с постным видом и со вздохами). Убегаю, убегаю. (Остр.)

§ 53.5

Ремарки в тексте, относящиеся к данному лицу, если после ремарки следует новая фраза того же лица или если ремаркой заканчивается реплика, начинают прописной буквой, выделяют курсивом в скобках, с точкой внутри скобки:

а) Е п и х о д о в. Я пойду. (Натыкается на стул, который падает.) Вот… (Как бы торжествуя.) Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим… (Ч.)

б) А н ф и с а (увидав Лыняева). Ах, вы уж… уж сами. (Идёт в сад.) (Остр.)

Если же ремарка находится в середине фразы действующего лица, она начинается со строчной буквы и выделяется курсивом в скобках, без точки:

Н и к и т а. А теперь я пойду (оглядывается кругом) налево.

§ 53.6

В стихотворных текстах ремарки, относящиеся к данному лицу, если примыкают к имени действующего лица, даются курсивом в скобках без точки; если же идут в середине (или по окончании текста) реплики действующего лица, то выделяются в отдельную строку и даются курсивом в скобках с точкой:

А р б е н и н (прислушивается)

Лжёшь! Он тут

(показывает на кабинет)

И, верно, сладко спит: прислушайся,

как дышит.

(В сторону.)

Но скоро перестанет.

С л у г а (в сторону)

Он всё слышит… (Л.)

§ 53.7

Ремарка, относящаяся к другому действующему лицу, набирается обычно более мелким шрифтом и выключается в красную строку, без скобок:

Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Где тебе! Сиди уж…

Фирс входит; он принёс пальто. (Ч.)

§ 53.8

Если в середине реплики одного лица встречается ремарка, относящаяся к другому лицу, или ремарка общего характера (например, Темнеет или Раздаются песни ), то ремарка выключается, как обычно, в красную строку, без скобок, а продолжение речи ранее говорившего лица (перед ремаркой) приводится с новой строки без абзаца, причем имя действующего лица не повторяется:

С е р г е й П е т р о в и ч. Пойдёмте со мною в дом.

На кухне раздаётся стук посуды.

Вот и ужин нам приготовлен.

Имя действующего лица повторяют в тех случаях, когда при нем имеется относящаяся к нему ремарка:

Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Вам понадобились великаны… Они только в сказках хороши, а так они пугают.

В глубине сцены проходит Епиходов и играет на гитаре.

Л ю б о в ь А н д р е е в н а (задумчиво). Епиходов идёт. (Ч.)

§ 53.9

Если стихотворная строка дробится на части (в одной строке дается речь нескольких действующих лиц), то оформляется эта строка «лесенкой», т. е. начало текста реплики второго действующего лица будет на том уровне, где кончился текст реплики ранее говорившего:

1-й п о н т е р

Иван Ильич, позвольте мне поставить.

Б а н к о м е т

Извольте.

1-й п о н т е р

Сто рублей.

Б а н к о м е т

2-й п о н т е р

Ну, в добрый путь. (Л.)

Система знаков препинания в русском языке строится из пунктуационных элементов: точки (. ), запятой (, ), тире (), знака вопроса (? ), знака восклицательного (! ) и скобок () . При этом три первых пунктуационных элемента употребляются и как самостоятельные знаки препинания (. , – ).

Знак вопросительный и знак восклицательный употребляются всегда с точкой под знаком , образуя знаки препинания – вопросительный знак (?) и восклицательный знак (!). Все остальные знаки препинания строятся из названных элементов. Это многоточие (), двоеточие (: ), точка с запятой (; ), редкий знак – запятая и тире (,– ).

Всегда парными являются кавычки «…» и скобки (…) . Эти два знака – кавычки и скобки – употребляются в нескольких грамматических вариантах. Кавычки имеют форму «лапочек» “…” и «ёлочек» «…» ; «ёлочки» признаются более значимыми, чем «лапочки». Варианты скобок по степени возрастания значимости располагаются так: круглые (…), квадратные […], фигурные {…} ; редко употребляется еще один вариант скобок – угловые <…> .

В практике письма часто возникает необходимость употреблять одновременно несколько знаков, и тогда возникает проблема сочетания знаков. В таких случаях точка считается главным знаком , она «поглощает» и тире, и запятую. При сочетании запятой и тире сохраняются оба знака препинания, а при необходимости передать сочетание тире с последующей запятой (–,) , к примеру, если после обособленного приложения, выделенного с двух сторон знаками тире , располагается вводное слово, то в таких случаях запятая пропускается : она «поглощается» знаком тире.

При необходимости употребить вопросительный и восклицательный знаки одновременно (например, в вопросительном предложении с восклицательной интонацией) первым всегда ставится вопросительный знак? - ?!.

Вопросительный и восклицательный знаки могут накладываться на многоточие : ?.. , !.. , ??. , !!. , ?!. . Количество точек в многоточии остается всегда три , так как под знаком вопроса и знаком восклицания уже имеется точка.

Графические знаки сноски (цифра, звездочка или буква ), одиночная скобка после цифры для обозначения порядкового места рубрики (например, 1), а) и т.п.), одинарные кавычки при определении значения слова или выражения (дом – "жилое строение" ), знак параграфа (§) – в строгом смысле знаками препинания не являются. Не считается знаком препинания и дефис , который по форме совпадает со знаком переноса. Именно поэтому, если возникает необходимость перенести сложное слово (или слово с приложением) и приходится одновременно употреблять знак переноса и дефис , то обходятся одним знаком переноса, то есть дефис на следующую строку не переносится.

Знаки препинания, как и другие явления русского языка, имеют свою историю.

В древних текстах слова обычно не отделялись одно от другого, не обозначались и границы предложений.

Древние греки, а затем и римляне уже вводят начала пунктуации : первым знаком была точка (от греческого stigma – "метка от укола"; латинское punctum – "сделанное уколом": писали стилом – заостренной палочкой на доске, покрытой воском). Точка ставилась или внизу строки, или посередине строки, или вверху строки, и роль этого знака была весьма неопределенной.

В XVI столетии в письменных памятниках Древней Руси стали употребляться уже пять знаков препинания ; все они именовались точками (слово точка – от глагола ткнуть ); точки были следующие: точка (. ), запятая (, ), срока (· ), двосрочие (: ) и подстолие (; ) , последний знак служил знаком вопроса.

Новый этап в развитии пунктуации начинается с развитием книгопечатания. Необходимость сделать книжный текст доступным широкому кругу читателей привела к изменениям в оформлении текстов . Большие заслуги в этом принадлежат итальянским ученым – гуманистам Альду Мануцию , его сыну Павлу и внуку Альду Младшему (они издавали книги с 1494 по 1597 годы ). Изданные ими книги (их именовали «альдинами ») долгое время служили образцом типографской техники . Пунктуация этих книг по справедливости считалась первоосновой пунктуационных систем в разных языках нашего времени.

Тогда же были введены вопросительный знак (это видоимененная буква Q – первая буква латинского вопросительного местоимения Quo ) и восклицательный знак (латинская буква I – первая буква междометия Io ).

И по нынешний день пунктуационные системы разных языков различны: в целом «значение» знаков препинания остается прежним, но существенные отличия видятся в количестве знаков препинания, а также в особенностях их употребления.

Так, в системе пунктуации в Испании (и в испаноязычных странах Латинской Америки) вопросительный и восклицательный знаки ставятся дважды : в начале вопросительного (восклицательного) предложения, но в перевернутом виде, и в его конце, в обычном виде, например: ¿ Придешь ли ты? ¡ Обязательно приду! Этим самым уже перед началом прочтения фразы читающий настраивается на необходимую интонацию.

В английской пунктуации , кроме дефиса и обычного тире, имеется и «удлиненное» тире.

Остались вопросы? Не знаете о русской системе знаков препинания?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.