Зачем нужны аббревиатуры в бизнесе? Английские сокращения и аббревиатуры Экономические сокращения в английском языке.

Аббревиатуры встречаются в деловой терминологии английского языка повсеместно, и зачастую несут в себе ключевой смысл письма или сообщения. Некоторые из них, такие как HR (Human Resources ) или CEO (Chief Executive Officer ), употребляются настолько часто, что знакомы и понятны любому читателю, даже не владеющему английским языком. Другие же являются более специфичными, хотя и не менее редко используемыми в деловой практике. Эта статья особенно будет интересна людям, работающим в сфере бизнеса, права и политики.

Деловые аббревиатуры в английском языке

— ASAP - As soon as possible. Настолько быстро, насколько возможно. Эту аббревиатуру наиболее часто используют, когда просят выполнить что-либо очень быстро. Например, оплатить по счетам.

— B2B - Business to Business. От бизнеса к бизнесу. Обозначает вид делового сотрудничества между компаниями. Например, между производителем и оптовым продавцом или между оптовым и розничным продавцом.

— B2C - Business to Consumer. От бизнеса к клиенту. Обозначает вид делового сотрудничества между компанией и конечным потребителем. Например, розничная торговля.

— CAO - Chief Accounting Officer. Так англичане называют главного бухгалтера компании.

— CEO – Chief Executive Officer. А это главный исполнительный директор. Наиболее близкий аналог этой должности в русском языке – генеральный директор.

— CFO – Chief Financial Officer. Данная должность соответствует финансовому директору компании.

— CRM - Customer Relationship Management. Система управления взаимоотношениями с клиентами. Система, ставящая во главу угла клиента, его потребности, нужды.

— EXP – Export. Экспорт. Вывоз товара за границы страны.

— GDP – Gross Domestic Product. Внутренний валовой продукт. Термин, известный, пожалуй, всем и означающий совокупность всех конечных товаров и услуг, произведенных за год на территории государства.

— HQ – Head Quarters. Главное управление компании.

— LLC – Limited Liability Company. Общество с ограниченной ответственностью. Соответствует сокращению ООО в русском языке.

— NDA – Non-Disclosure Agreement. Соглашение о неразглашении. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до личных данных.

Надеемся, теперь вас не будут пугать неизвестные буквы в письмах ваших деловых партнеров 🙂

А на десерт — еще немного неделовых, но часто используемых аббревиатур в английском:

BRB - Be Right Back. Сейчас вернусь

BTW - By The Way. Кстати

IMHO - In My Humble Opinion. По моему скромному мнению.

IRL - In Real Life. В реальной жизни

J/K - Just Kidding. Просто шучу

NP - No Problem. Нет проблем.

OT - Off Topic. Не по теме.

POV - Point Of View. Точка зрения.

RBTL - Read Between The Lines. Читай между строк.

THX or TX or THKS – Thanks. Спасибо

TMI - Too Much Information. Слишком много информации.

TTYL - Talk To You Later. Поговорим позже.

TYVM - Thank You Very Much. Большое спасибо.

Как видно, аббревиатуры и акронимы нужны в самых разных сферах общения на английском языке, от деловых переговоров до дружеской неформальной переписки в соцсетях. Развивайте и обогащайте свою английскую речь!

Аббревиатуры - неотъемлемая часть лексики английского языка. Различные сокращения повсеместно встречаются в английской речи в самых разнообразных сферах, будь то бизнес-лексика или интернет-переписка. Многие англоязычные аббревиатуры встречаются настолько часто, что со временем они перебрались и в другие языки. Например, английское сокращение PR, что означает Public Relations, настолько прочно укоренилось в русском языке, что теперь оно употребляется не в виде аббревиатуры, а согласно правилам русского языка, оно склоняется, как обычное существительное, и даже может участвовать в образовании новых слов.


Общаясь с иностранными бизнес-партнерами, можно часто столкнуться с аббревиатурой, значение которой нам неизвестно. Сложность заключается в том, что в отличие от обычного термина, значение которого можно угадать из контекста, аббревиатуры сперва необходимо расшифровать.
Итак, давайте рассмотрим некоторые наиболее часто употребляемые аббревиатуры в английской бизнес-лексике.

AP (Accounts Payable) - кредиторская задолженность - счета, которые компания должна оплатить в пользу поставщика или иного кредитора

CEO (Chief Executive Officer) - главный исполнительный директор - высшее должностное лицо компании

CFO (Chief Financial Officer) - главный финансовый директор - лицо, отвечающее за управление финансами компании, финансовое планирование и контроль за
финансовыми рисками

CAO (Chief Accounting Officer) - главный бухгалтер - один из высших руководителей компании, отвечающий за все аспекты бухгалтерской работы

COO (Chief Operating Officer) - главный операционный директор - отвечает за повседневные операции, в русском языке часто обозначается как «вице-президент»

FIFO (First In First Out) - первым пришел, первым ушел - метод управления товарно-материальными ценностями, при котором сначала израсходуется товар, приобретенный ранее

HR (Human Resources) - человеческие ресурсы - отдел (или отдельные его сотрудники), занимающийся управлением, наймом и обучением персонала компании

HQ (headquarters) - главный офис, штаб-квартира - главный административный центр организации; часто в нем работают члены высшего руководства компании

K - аббревиатура, обозначающая тысячу, к примеру: $550K = $550 000

LLC (Limited Liability Company) - аналог русского ООО (общество с ограниченной ответственность), организационно-правовая форма, при которой участники общества не несут личной ответственности в по убыткам компании

MBA (Master of Business Administration) - магистр делового администрирования - степень магистра в области управления

MOQ (Minimum Order Quantity) - минимальный объем заказа - минимальный объем определенного товара/услуги, который может быть заказан у компании

NAV (Net Asset Value) - чистая стоимость активов - общая стоимость активов компании за вычетом долговых обязательств

NYSE (New York Stock Exchange) - Нью-Йоркская фондовая биржа - крупнейшая фондовая мира, которая находится в Нью-Йорке на Уолл-Стрит

PR (Public Relations) - связи с общественностью - отдел (или его отдельные сотрудники), который занимается распространением информации о компании и ее деятельности, формированием мнения общественности

P & L (Profit and Loss) - прибыль и убытки - финансовый отчет, подводящий итог всем доходам, расходам и убыткам компании в течение определенного периода времени

R & D (Research and Development) - научно-исследовательский отдел - отдел, занимающийся исследованиями в целях дальнейшей разработки и создания новой продукции

ROI (Return on Investment) - окупаемость инвестиций/ прибыль на инвестиции - финансовый показатель, обозначающий уровень прибыли/убытков для компании с учетом той или иной инвестиции

USP (Unique Selling Proposition) - уникальное торговое предложение - делает акцент на уникальных качествах той или иной продукции, вследствие чего покупатели хотят приобрести его

VAT (Value Added Tax) - налог на добавленную стоимость/ НДС - налог на определенные виды товаров или услуг (используется в Европе)

WO (work order) - заказ на выполнение работы - заказ, получаемой компанией от клиента, на создание определенного товара или оказание услуги

YTD (Year-to-Date) - период с начала года до текущей даты - часто используется при подсчете прибыли и убытков или производительности

Появился у меня ученик, который занимается наукой. А в науке без аббревиатур никуда. Да, и в обычной письменной речи, включая художественную литературу, не говоря уж о специализированной, сокращений типа e.g., i.e. или всем знакомого etc. тьма тьмущая. Некоторые из них пришли из латинского языка, но большинство - просто сокращения английских слов. Предлагаю вам список наиболее часто применяемых аббревиатур (местами с примерами и примечаниями):

A.D. (anno Domini) - год нашей эры
B.C. (Before Christ) - год до нашей эры
Обратите внимание на то, что AD ставится перед датой (AD64), BC - после (300BC); при указании столетия и то и другое идет после числительного (second century AD, fourth century BC)

approx. (approximately / approximate) - примерно, приблизительно, приблизительный

avg. (average) - средний, в среднем

ca. (circa - /?s3?k?/) - примерно, приблизительно: e.g. "People first came to the area ca 1700."

cent. (century, centuries) - век, века

cf. (confer, compare) - см. также, ср., ссылка, часто встречающаяся в книгах

co. (column) - колонка

cont(d). (continued) - продолжение. Это сокращение может иметь иное значение в зависимости от контекста, например, contained, contents, contraction, continent etc.

ctr. (center) - центр, центральный d. (died, died in) - умер: e.g. "The dean of the university at that time was Sir James Stone (d. 1965)."

ed. (edited, edition) - изд., издание, издано

e.g. (exempli gratia - for example) - например. Обратите внимание, что это сокращение читается именно как "for example"! Никаких самовольных "и джи": e.g. "You can use different adjectives to describe it, e.g. wonderful, beautiful, amazing or splendid."

esp. (especially) - особенно: e.g. "I like ice-cream, esp. pistachio-flavoured ice-cream."

est(d). (established / estimated) - основанный; расчетный, оценка: e.g. "He worked in TD McGuire est. 1987"; "He received est. $10mln."

et al. (et alii) - и другие (в библиографии "с соавторами")

incl. (including) - включая: e.g. "They put everything in one box, incl. books on Chaucer."

hr (hours) - час, часы: e.g. "This car can travel 230 km/hr."

max., min. (maximum, minimum) - максимум, минимум

misc. (miscellaneous) - прочее: e.g. "The shelf was full of misc. objects."

n.a. : 1) not applicable - не применимо к данному случаю, не относится: e.g. "This formula shows the general law (n.a. in acid environment)" ;
2) not available, non available - нет в наличии, нет данных

NB (nota bene - note particularly) - нота бене, отметка "заметь хорошо, принять к сведению"

No. (number) - номер: e.g. "I gave him a mug with the text "I am Dad No.1"."

prev. (previous) - предыдущий: e.g. "See prev. page for more information."

pt. (part) - часть: e.g. "You can look it up in Quantum Physics pt. II."

qt. (quantity / quart) - количество; кварта

resp. (respectively) - соответственно: e.g. "Basic earnings increased 40% and 39 % to $0.55 and $0.54 resp."

std. (standard) - стандартный, стандрат

vs. (versus) - против: e.g. "We went to see Alien vs. Predator"

w/ (with) - с: e.g. "Add sugar w/ cinnamon to the batter."

w/o (without) - без: e.g. "There you can order sandwiches w/o mayo."

Сокращение - это соединение двух и более слов в одно целое, при этом из слов выбрасываются буквы, например, гласные. В письменной речи вместо пропущенных букв пишется апостроф. Сокращения в английском языке , как правило, используются в неформальной обстановке (в разговоре, на письме). Их цель - упрощение разговорной речи. Они экономят время в современном обществе.

Английские сокращения - это сокращённые формы частей речи. Без них очень тяжело представить современный иностранный язык. Придумала эти сокращения молодёжь для быстрого общения и передачи данных. Пользуются ими сейчас абсолютно все. Если сравнивать интернет-переписку тинейджера-англичанина и нашего школьника, то за рубежом подростки используют сокращения в сотни раз больше. Был даже такой случай, что одна девочка так увлеклась сокращениями, что написала целое сочинение в виде специальных аббревиатур и знаков, которые без вспомогательных расшифровок сразу не прочесть. Поэтому необходимо ближе познакомиться с этим интересным языком.

Список английских сокращений

b - be - быть

n - and - и,а

r - are (форма глагола to be)

c - see - видеть

u - you - ты, вы, тебя

IC - I see - Я вижу

CU - see you - вижу тебя

BF - boyfriend - друг

GF - girlfriend - подруга

BZ - buzy - занят

CYT - see you tomorrow - увидимся завтра

etc - et cetera - и прочее

RUOK - are you ok? - у тебя все хорошо?

HRU - how are you? - как ты?

MU - miss you - скучаю по тебе

NP - no problem - нет проблем

ASAP - as soon as possible - как можно скорее

TNX, THX, TX - thank you - спасибо тебе

YW - you are welcome - пожалуйста, обращайся

PLS, PLZ - please - пожалуйста

BTW - by the way - кстати

BFF - best friend forever - лучший друг навсегда

HAND - have a nice day - хорошего дня

IDK - I don"t now - я не знаю

MSG - message - сообщение

CLD - could - мочь, уметь

GD - good - хорошо

VGD - very good - очень хорошо

RLY - really - действительно

TTYL - talk to you later - поговорим позже

LOL - laughing out loud - смеяюсь вслух

IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению

ROFL - rolling on the floor laughing - катаюсь по полу от смеха

BRB - be right back - скоро вернусь

GTG - got to go - я ухожу (мне надо идти)

XOXO - hugs and kisses - обнимаю и целую

2u - to you - тебя

2u2 - to you too - тебя тоже

2day - today - сегодня

2moro - tomorrow - завтра

2night - tonight - вечером

b4 - before - до

4ever - forever - навсегда

gr8 - greate - великий

f8 - fate - судьба

l8 - late - поздно

l8r - later - позднее

10q - thank you - спасибо тебе

Где используются английские сокращения?

В основном их употребляют, когда пишут сообщения в социальных сетях, на форумах, в чатах, специальных ресурсах по языковому обмену. Вначале таким способом общались лишь программисты, теперь - весь мир. Это целая система букв и знаков, который необходимо выучить для простого общения. Они чем-то напоминают иероглифы, когда один знак означает целое предложение. Сокращению подвергаются вспомогательные и модальные глаголы и отрицательная частица not.

Виды сокращений

В английском языке различают 4 вида сокращений:

  • графические (встречаются в письменных источниках - книгах, письмах, словарях);
    Самая давняя группа таких сокращений - слова латинского происхождения. Такие слова пишутся сокращённо, но в устной речи читаются полностью.
  • лексические - аббревиатуры. В свою очередь они делаться на следующие подгруппы:
    а) инициальные - заглавные буквы стран, компаний;
    б) слоговые - сокращения по начальным слогам сложных слов;
    в) частично-сокращённые - сокращения, в состав которых входит 2 слова: одно сокращённое, второе - употребляется полностью.
  • слияния;
  • цифровые.

Контрашенс или сокращение слов есть в каждом живом языке. Это часто вызывает проблему у тех, кто только начал изучать, например, английский. Часто именно в песнях можно проследить контрашенс, когда пытается уловить смысл, но из-за сокращения слов ничего не понятно. Поэтому нужно научиться понимать сокращения, которыми владеют и используют в повседневной речи носители этого языка.

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂